Dr. Visegrády Antallal, dr. Kovács Bélával és Vargha Balázzsal Szilágyi László beszélgetett.
Az anekdoták mestere
Büntető eljárásjogász, kriminalista, nemzetközi tekintélyű írásszakértő.
1952 és 1983 között az akkori Pécsi Tudományegyetem oktatója, 1966-tól professzorunk.
1969-től három évig a Polgári-és Büntető Eljárásjogi Tanszék vezetője.
Kevesen mondhatják el magukról, hogy egyetemi éveik során nem szereztek ellenségeket.
Vargha professzor ezen ritka kevesek egyike lehetett.
Elmondták és leírták róla: végtelenül szerény, jóindulatú, a tudományt alázatosan tisztelő, a szó legjobb értelmében véve jámbor jellem volt.
1937-ben diplomázott az Erzsébet Tudományegyetemen, aztán a következő másfél évtizedet a gyakorlati igazságszolgáltatás kötelékében töltötte, megjárva Somogy, Baranya és Zala megyék bíróságait, ügyészségeit Kaposvártól Nagykanizsán át Pécsig.
Kis híján 40 évesen került tanársegédként a pécsi egyetemre. Ahogy ő maga írta: „ A törvénytiprások, koncepciós perek és a dogmatizmus időszakának nyomasztó légkörében.”
A késői kezdést gyors karrier követte, 1959-ben már egyetemi docens. Nem érdemtelenül: előtte Magyarországon kriminalisztikából senki sem szerzett tudományos fokozatot. Kandidátusi értekezésében a technikai-vegyi iratvizsgálatokról írt.
Írásszakértőként Európa legjobbjai között tartották számon. Így találkozott pályája legkényesebb esetével, 1968-ban.
Meg kellett állapítani, hogy valóban Heinrich Lübke, a Német Szövetségi Köztársaság - akkor már évtizede hivatalban lévő államelnöke - írta-e alá 1944-ben a Schlempp cég operatív cégvezetőjeként a neu-strassforti koncentrációs tábor és a wolmirslebeni kényszermunkatábor építési terveit… Lübke nem emlékezett ilyesmire.
A nemzetközi bizottság, amelyben Vargha László is jelen volt, gyors és pontos munkát végzett. A professzor az 1944-es és a későbbi elnöki aláírások betűinek egyenkénti elemzésével minden kétséget kizáróan igazolta: azonos személytől származnak.
Lübke 1969-ben beadta lemondását…
Gondolhatnánk ezek után, hogy írásunk főhőse rendkívül komoly ember volt. Az IS. De nemcsak az.
Előadásairól és vizsgáiról rengeteg anekdota maradt fenn.
Néhány ezekből:
„Ügyész koromban jöttek hozzám a börtönből, hogy megszökött egy őrizetes.
-Mikor?
-Két napja.
-Lőjenek utána.
-Most már minek?
-Lőjenek utána, ha mondom.
Utánalőttek, én meg megírtam: az őrizetes megszökött, utánalőttek, de nem találták el.”
Előadáson, enyhe somogyi tájszólással:
„Előzetes letartóztatásnál fennállhat pl. az elrejtőzés veszélye.
Mert, kollégák, figyeljék a szóhasználatot: magyar ember nem szökik, magyar ember elrejtőzik, mint egyszeri nyilas a disznóforrázó teknőben, míg csak reá nem találnak az oroszok.”
Rosszul felkészült, semmit nem tudó diák mentőkérdése dr. Varghától, vizsgán:
„ -De hát azt mondja meg nekem legalább, mi Románia fővárosa?
-Professzor úr, Bukarest.
-Ahogy mondja, kolléga, buk a rest. Elégtelen.”
Mentőkérdés, kissé jobban felkészült hallgatónak:
„-No, Sándor, hát ki gyakorolja a kegyelmi jogkört Magyarországon?
-A Népköztársaság Elnöki Tanácsa.
-Úgy van, Sándor, meg én, mert most átengedem magát.”
Vizsgán rákérdezett a katonai bíróságok hatásköreire.
Közben az asztal alatt számolta az ujjain, megvan-e mind.
Amikor a hallgató elakadt, felmutatta a kisujját:
„Ez maradt ki!”
Alapelve volt, hogy még a vizsgán is lehet tanítani és tanulni.
Egyest nehezen adott, mert humánus volt.
Nem volt könnyű ötöshöz jutni sem nála, mert alaposságra és igényességre igyekezett nevelni a hallgatóságot.
Kiváló előadónak számított, nemcsak anekdotái miatt.
Közérthetően, logikusan, rendszerbe foglaltan beszélt, általában a gyakorlat felől indulva jutott el az elméleti következtetésekig.
Speciálkollégiumaira mindig sokan jártak, ízelítőül néhány téma:
Az iratok korának meghatározása.
A tökéletes bűncselekmény.
A büntető jogszolgáltatás tévedései.
Előadásaihoz jogesetgyűjteményt szerkesztett, könnyebbé, élményszerűbbé téve a tananyagot. A jogeseteket, példákat persze még élvezetesebb volt élőszóban hallani-tőle magától. Gyakran élt is ezzel az eszközzel.
Széleskörű műveltsége, anyanyelvi szintű német nyelvismerete mellett franciául, angolul, olaszul és oroszul tudott. Hasznát vette: gyakran hívták német, osztrák, lengyel, jugoszláv egyetemekre is előadóként.
(Oroszul a háború végén, a nagykanizsai légópincében tanult meg, volt ideje…)
Csak 3 évig volt tanszékvezető, az egyetemi hivatali karrier grádicsai elkerülték.
Ezt így kommentálta: „Mert engem mindig összevontak valakivel.”
Előadási stílusáról ezt írta: „ A büntető eljárási jog meglehetősen száraz jogterület, ilyen száraz klímában a humor (e latin szó nedvességet jelent) valósággal életszükséglet.”
Pontosan tudta, mit miért tesz és mond az oktatásban-ez a fajta tudatosság mára kihalófélben levő erény.
Életútját, munkásságát saját maga összegezte:
„Születésem idejét tekintve békebelinek vallhatom magamat…hiszen 1913-ben születtem….”
„Majdnem minden tudományos munkámnak több-kevésbé töredék jellege van…nem volt sem időm, sem módom arra, hogy részlet-tanulmányaimat egységes keretbe foglaljam.”
„Még azt is többször megértem, hogy egykori tanítványaim gyermekeit is oktathattam.”
Valószínűleg ez utóbbi volt számára a legfontosabb.
„Laci bácsi”-ként őrizte meg a kollegiális és hallgatói emlékezet.
Ez kevesek adománya…