Angol-magyar bölcsészettudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak

Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar

Angol-magyar bölcsészettudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak

A négy féléves képzés során nagy hangsúlyt fektetünk fordítási gyakorlatra (EU-s szaknyelv, gazdasági szaknyelv, publicisztika, irodalmi és kreatív szövegek fordítása). Emellett a diákok elméleti és háttérismereteket is szereznek a fordítástudomány, az Európai Uniós szaknyelv, gazdasági és társadalomtudományi szaknyelv területén.


 


Képzés típusa
Szakirányú továbbképzés

Képzési idő
4 félév

Finanszírozási forma
Önköltséges

Képzési forma
Levelező

Képzés indulása
Szeptemberi indulás

Költségtérítés összege
290.000 Ft/félév, részletfizetési lehetőséggel

Az oktatás nyelve
Angol, Magyar

Képzés helyszíne(i)
Pécs

Legutóbbi ponthatár

 

A 2025 szeptemberben induló képzésekkel kapcsolatos felvételi információk esetén
a felvi.hu-n olvasható felvételi tájékoztató az irányadó.

Az alap- és osztatlan képzések esetében a bemeneti feltételek változása miatt a folyamatos tájékozódásnak különösen nagy jelentősége van, hiszen az egyetemek, főiskolák eltérő módon határozzák meg a pontszámítás egyes elemeit és azt, hogy milyen eredményekért, teljesítményért adnak intézményi pontokat.

 

→ A Pécsi Tudományegyetemen meghirdetett képzések (2025 szeptemberben indulók) listája ←

 


A szakirányú továbbképzésre való jelentkezés szakonként eltérően történik, kérjük, ellenőrizzétek a karok oldalain.


 

  • A képzés leírása
  • Felvételi információk
  • Kérdésed van?
Oklevélben szereplő képzettség neve
angol-magyar bölcsészettudományi szakfordító
Képzési jellemzők

A képzés időtartama

  • 4 félév, 350 tanóra, 120 kredit

Konzultációs gyakoriság

  • 6 alkalom / félév (péntek)

A képzést sikeresen teljesítők szakfordító képesítést kapnak (szakfordító oklevél). A négy féléves képzés során nagy hangsúlyt fektetünk fordítási gyakorlatra (EU-s szaknyelv, gazdasági szaknyelv, publicisztika, irodalmi és kreatív szövegek fordítása). Emellett a diákok elméleti és háttérismereteket is szereznek a fordítástudomány, az Európai Uniós szaknyelv, gazdasági és társadalomtudományi szaknyelv területén. Kulturális és nyelvi ismereteik gazdagítása lesz a cél azokon az órákon, ahol angol nyelvű országok kortárs, 21. századi társadalmi és kulturális eseményeivel és irodalmával ismerkednek.

A képzés teljesítéséhez diplomamunka megírása és megvédése szükséges. A diplomamunka részei

  • 10-20 000 n terjedelmű szakszöveg angolról magyar nyelvre fordítása
  • 5 000 n terjedelmű magyar nyelvű szöveg angolra fordítása
  • 10 000 n terjedelmű értekezés a fordítás során felmerült problémákról. 
Főbb témakörök

A képzés tanterve

Képzés helyszíne(i)
Pécs
Felvételi információk, jelentkezési feltételek

Jelentkezési határidő
2025. augusztus 15.

A szak felvételének feltétele

  • Bölcsészettudományi, társadalomtudományi, természettudományi, jogi, közgazdasági és művészeti képzési területen szerzett BA/BSc, vagy azzal egyenértékű főiskolai diploma, valamint felsőfokú C típusú (C1) , államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítvány angol nyelvből vagy BA Anglisztika diploma

A felvétel módja

  • pályázat (CV + diplomamásolat + nyelvvizsga bizonyítvány), melyeket a jelentkezési laphoz (lsd. szakleírás Jelentkezés fül) kell csatolni; valamint felvételi elbeszélgetés. 

A szóbeli felvételi ideje

  • külön értesítés alapján a jelentkezések lezárta után
  • Azok a pályázók, akik ebben a félévben  szerzik meg a diplomájukat, a diploma megszerzésének várható idejét tüntessék fel a CV-n.

Érdeklődés (és előzetes jelentkezés)

e-mail-ben: csikai.zsuzsa@pte.hu

A képzés csak a megfelelő jelentkezői létszám (min. 15 fő) esetén indul!

Kapcsolat

Pécsi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar

7624 Pécs, Ifjúság útja 6.

Facebook
Instagram
YouTube


Anglisztika Intézet

Dr. Csikai Zsuzsa | csikai.zsuzsa@pte.hu

Jó egyetem, szép környezet, jó diploma, érdemes a PTE-re járni.
Volt BTK-s hallgatónktól